裏アンセムレポートSecret Ansem Reports

Description thing goes here. WIP.


Secret Ansem Report 1

裏アンセムレポート 1

Many years of hard work has come to fruition; this world that I govern has become a paradise, aptly named the “Radiant Garden.” Flowers bloom with a fragrant aroma, raised by the pure water which brings forth life. The people pass their days with smiling faces full of hope.

長年にわたる努力が実を結び、私の治めるこの世界は”輝ける庭”と呼ぶにふさわしい楽園となった。 生命の根源たる清らかな水にはぐくまれて、香り高き花々が咲きみだれ、民は誰もが希望に満ちた笑顔で日々を過ごしている。

But wherever there is light, doubtless there is darkness lurking. As I have written in my recent report, I must decipher the mystery behind “the darkness in human hearts” to protect this paradise.

だが光りあるところには必ず闇がひそむ。 先日のレポートにも記したが、この楽園を守るためにも、私は”人の心の闇”の謎を解き明かさねばならない。

Firstly, I will carry out experiments to seek out the depths of the human heart. One of my six disciples, Xehanort, has volunteered himself as a test subject. Since I found him collapsed in the street all those years ago and took him in, he has become a youth who serves me well.

まずは人の心の奥底をさぐる実験を行おう。我が6人の弟子の一人であるゼアノートが、自ら被験者に志願してくれた。 数年前に行き倒れていたところを救って以来、私に仕えてくれている青年である。

At that time, he had lost his memories entirely, but afterwards he began to exhibit a remarkable inquisitive mind. He absorbed my teachings incredibly quickly, and amassed a deep knowledge. He is somewhat undeveloped in maturity, but this problem is due to his youth.

あの時、彼はいっさいの記憶を失っていたがその後めざましい探究心を示し、私の教えをまたたく間に吸収して深い知識を身につけた。 いささか精神的に未熟な点もあるが、それは若さゆえの問題であろう。

If I can seek Xehanort’s heart through psychological experiments, I may also be able to unlock his sealed-off past. It seems that another of my disciples, Even, also has a strong interest in Xehanort’s memories.

心理実験によってゼアノートの心をさぐれば、心の奥に閉ざされた過去が呼び覚まされるかもしれない。 弟子のひとりエヴェンも、ゼアノートの記憶に強い興味を抱いているようだ。

But I wonder whether it is truly good that is in him.
Certainly, Xehanort possesses great talent...

けれど本当に彼でよいのだろうか。
たしかにゼアノートはたぐいまれなる才能の持ち主ではあるが…。

Maybe too great, perhaps it is even superhuman.

優秀すぎるのだ。人を超えたほどに。

Found in Agrabah after defeating Jafar.

Secret Ansem Report 2

裏アンセムレポート 2

I have made a grave error.

私は大きな過ちを犯してしまった。

The research plans I made about the “darkness in the heart,” beginning with meager psychological experiments, have grown immensely. Spurred on by my youngest disciple Ienzo, I have prepared a grand-scale research laboratory below the castle.

ささやかな心理実験から始まった”心の闇”の研究計画は、球速に巨大化した。 最年少の弟子イエンツォの熱心な進言により、私は城の地下に大規模な研究施設を整えた。

Unbeknownst to me, my six disciples gathered a great amount of test subjects and began dangerous experiments into the darkness of the heart.

すると6人の弟子たちは、私に隠れて多数の被験者を集め、心の闇に関する危険な実験を始めたのだ。

As soon as I found out about this, I gathered my disciples and ordered a stop to the research, and to discard the results thus far.

事態を知った私はただちに弟子たちを集め、研究の中止と、これまでの研究成果の破棄を命じた。

What has happened to the hearts of the six who were once my loyal disciples? While pursuing the mystery of the darkness in the heart, did they themselves lose their way in the darkness? And the most foolish thing is that it was I who originally began these experiments. Whatever the reason, the depths of the human heart should not be meddled in by others. I despaired in my own error.

私が忠良な弟子であった6人の心に、いったい何が起きたと言うのか? 心の闇の謎を追ううちに、彼ら自身が闇へと迷い込んでしまったのであろうか? しかし最も愚かなのは、最初に実験を行ったこの私だ。 いかなる理由があれども、人の心の奥底に他者が干渉してはならなかったのだ。 私は自らの過ちに絶望した。

It was a visitor from another world who cured my grief-stricken heart. A tiny king named “Mickey” carried the legendary key in his hand. Yes, it was the “Keyblade” which was said to have brought chaos and prosperity to the world a long time ago. He had a great amount of interesting knowledge, and we had enjoyable lengthy discussions, growing closer.

打ちひしがれた私の心をいやしてくれたのは別世界からの来訪者だった。 ”ミッキー”と名乗った小さな王は、その手に伝説の鍵をたずさえていた。 そう、かつて世界に混沌と繁栄をもたらしたといわれる”キーブレード”だ。 彼は数多くの興味深い知識をもたらし、我々は楽しく語らって親交を深めた。

On his advice, I decided to re-examine the data from the underground laboratory.

そんな彼の助言により、私は地下研究施設のデータをすべて調べなおすことにした。

And I discovered the “Ansem Reports.”

そして、”アンセムレポート”を発見したのだ。

Though they carried my name, the only one that I had written was Number 0. Apparently he went on to pen numbers 1 through 8 himself.

私の名を冠してはいたが、私が記した文書はナンバー0のみ。
続くナンバー1から8を、あの男が勝手に書き進めていた。

Yes, the first subject in my foolish experiments.

私が愚かなる実験の、最初の被験者が。

Secret Ansem Report 3

裏アンセムレポート 3

The “chaos” has spread to many worlds, not just this one.

”混沌”は、この世界のみならず多くの世界へ波及する。

My apprentice Xehanort has, in the “Ansem Reports” which he wrote under my name, hypothesized about the process of the terrible experiments that he carried out and the “door” that appeared in the underground darkness.

我が弟子ゼアノートが、私の名をかたって作成した”アンセムレポート”には、 闇に関するおぞましい実験の過程と、 地下の暗黒に現れた”扉”についての仮説が記されていた。

Every living being has a heart, and in the depths of every heart there isdarkness. The same is true for “worlds“. If the world is a being, the heart it holds must be tremendous. And in its depths, an immense darkness.

命ある者は全て心を持ち、そして誰のココにもその奥底には闇がある。 それは”世界”も変わらない。世界がひとつの生命であるなら、大いなる心を秘めており…… 奥底には、巨大な闇が。

Is Xehanort trying to understand the “door” to make contact with the darkness in the worlds? No, not just Xehanort. It seems that the other five disciples, have too become taken by the darkness, believeing it to be for the sake of research. Even, Ienzo, Braig, Dilan, and Elaeus...they have ceased to be human.

ゼアノートは”扉”を通じて、世界の闇に接触しようというのか。 いや、ゼアノートだけではない。 他の5人の弟子たちも、研究のためと信じて闇を見つめた果てに、闇に取り込まれたようだ。 エヴェン、イエンツォ、ブライグ、ディラン、それにエレウス……彼らはもう、人であることを やめてしまったのだ。

And I have lost everything, exiled to a nonexistent world.

そして私もすべてを奪われ、うつろなる 無の世界へと追放された。

Having exiled me, what could Xehanort be aiming for? The people’s smiles to be gone?

私の存在を奪ったゼアノートは、いったい何をめざしているのか。 民の笑顔は失われてしまうのか。

As the light of hope has faded, I will now walk along with the darkness. In the world of nothingness to which I have been exiled.

希望の光が消えたというなら、私はこれより闇を友として歩もう。 追放された、無の世界で。

Darkness in the midst of nothing...

無の中の闇。

“Darkness in Zero“

”Darkness in Zero”

Thus, I shall be known as “DiZ“

ゆえに私はDizと名乗ろう。

I will cast aside the stolen name “Ansem“...and go forth in search of revenge.

奪われた名前”アンセム”を捨て……復讐を。

4 The days spent in that beautiful paradise already seem so far as to be a vision. How much time has passed in this world of nothingness to which I have been exiled? In this world of nothingness where all existence has gone, I have barely managed to keep myself intact through rage and hatred. My heart is filled with hatred towards the disciples who were taken by the darkness, and rage at my own foolish self who was betrayed by them. Is this what it is like to be taken by the darkness? I will not continue to pass this time in vain. What are Xehanort and the others aiming for? I must work out the mystery of the “Ansem Reports” that man wrote, stop them and defeat them. That is my mission...given to me by the world, the only way. The key is those without a heart, the “Heartless“. Embodiments of the darkness in the heart. Accursed shadows with no hearts who steal the hearts of all living things and multiply. Where did they come from, and where are they going? The three elements that compose life...the heart, the soul, the body. When life loses the heart, what happens to the leftover soul and body? When the soul leaves the body, which it lives in as a vessel, life dies. But if the heart is removed, what happens? Even if the heart is separated from the body, life is not destroyed. The heart simply disappears into the darkness. I have little time. If I stay in this world indefinitely, will I both have a body and know the answer? My heart is already being captured by the darkness. あの美しい楽園で過ごした日々は、もはや 幻のように遠い。 無の世界へと追放されて、どれほどの時が 過ぎたのか。 あらゆる存在が失われた無の世界で、私は 怒りと憎しみを支えに、かろうじて自我を 保っていた。 闇に魅入られた弟子たちへの憎しみと、 彼らに裏切られた愚かな自分自身への怒りが 私の心をぬりつぶしてゆく。 これが闇に心をむしばまれるということか。 いつまでも虚しく時を過ごすわけにはいかない。 ゼアノートたちは何をめざしているのか? あの男が記していた”アンセムレポート”の 謎を解明して、彼らを阻止し、倒さなければ。 それが私の使命……世界に償う、唯一の方法だ。 心なきも”ハートレス”の存在が鍵であろう。 心の闇が具現化した姿。心を持たぬがゆえに、 命ある万物から心を奪って増殖する呪われた影。 彼らはどこから来て、どこへ行くのか? 生命を構成する3要素……心、魂、肉体。 生命が心を失った時、残された魂と肉体は? 器である肉体に宿った魂が離れる時、生命は 死を迎える。 しかし心が離れる時はどこへ? 心が肉体を離れても生命は滅びない。 ただ心のみが闇へと消え去るだけだ。 時間がない。 いつまでもこの世界にとどまっていれば、 私は身をもって答えを知るだろう。 私の心はすでに闇に囚われつつある。 5 In this world where all existence is disassembled, I barely keep myself intact through thinking and writing alone. Even with time, this world has no meaning. Here, eternity and an instant are the same. I must hurry. They have undoubtedly already begun their activity. The key to unravelling the mystery is the “Heartless“. The six betrayers conducted the research which brought forth these accursed shadows. They didn’t just create “pure-blood” Heartless from the human heart, they used them to artificially synthesize Heartless. It seems that they have given these artificial Heartless a mark and called them “Emblems“. But whether pure-blood Heartless or Emblem, Heartless without a heart move following an instinctve desire. They simply seek out hearts and gather. With a human-like opponent, all they do is they easily remove the heart and take it into themselves, creating more companions.They do not listen to the orders of humans. But, what about the orders of stronger Heartless? If, for example, that man discarded his soul and body to become a Heartless, could he not lead the weaker Heartless? Furthermore, does he intend to take advantage of the Heartless’ instinct? If the Heartless, who seek out hearts, are aiming for a bigger, stronger heart, the final objective is clear. In this world, the greatest heart is...“the heart of the world“. Everything is just a hypothesis, but that he is using the Heartless to find the path to the heart of the world is certain. あらゆる存在が分解されたこの世界で、 私はただ考え、書き続けてることによって、 からくも自我を保っている。 時間すらも意味を失った世界。 ここでは永遠と瞬間が同義だ。 急がねばならない。 奴らはすでに行動を開始しているに違いない。 謎を解く鍵は”ハートレス”であろう。 6人の裏切り者たちは、この呪わしい影どもを つくり出す研究を行っていた。 生命の心から”ピュアブラッド”のハートレスを 生成するだけでなく、それらを利用して人工的に ハートレスを合成していた。 しるしを与えられた人造ハートレスを、彼らは ”エンブレム”と呼んだようだ。 しかいピュアブラッドにせエンブレムにせよ、 心を持たないハートレスは本能的な欲求にのみ 従って行動する。 ただひたすらに心を感知し、そして群がる。 人間程度の相手なら、簡単に心を奪い取り、 自らに取り込んで仲間を増やすだけで、人間の 命令など聞きはしない。 だが、より強いハートレスの命令ならば? もし仮にあの男が自らの魂と肉体を捨てて ハートレスとなれば、本来統率できないはずの ハートレスどもを統制できるのではないか? さらに奴はハートレスの本能を利用する気では ないか? 心を求めるハートレスが、より大きくて強い心を めざすのであれば、その最終目的は明らかだ。 この世で最も大きな心…”世界の心”である。 何もかも仮説にすぎないが、奴はハートレスお 使役して、世界の心に至る道を探しているのではないだろうか。 6 In the world of nothingness, my choice to walk along with the darkness was not mistaken. I did not refuse the darkness, nor did I fear it, and when I looked straight ahead with a silent heart, I acquired a new power. A superhuman power...the power of darkness. Xehanort and the others were captivated by this power, and soon captured by it. Naturally, I do not plan to have my heart taken and be eaten up by the darkness as they were. Through this new power, I discovered the “Corridors of Darkness,” which connects the world of nothingness to the physical world. Going back and forth freely is still difficult, but my time of exile is at an end. To prevent Xehanort and the others from recognizing me, I have taken a new form upon my return to the world of light. As I thought, Xehanort has become a Heartless. Under my name he controls the Heartless, and has taken many worlds’ hearts. Xehanort wishes to use the center of the worlds’ hearts he has collected, namely “Kingdom Hearts,” in an attempt to call forth a great darkness and return everything to darkness. Furthermore, the other five disciples have shed their bodies. Have they become Heartless, like Xehanort? Or did Xehanort use them and then destroy them? While seeking the truth, I found a strange “existence“. When life loses the heart, the soul and body are left behind. When a Heartless is created, the discarded soul and body depart from the world of light and are reborn into a new existence in a completely different world. 無の中で闇を友とした私の選択は、間違っては いなかった。 闇を拒むのではなく、また恐れるのでもなく 静かなる心でまっすぐに見つめたその時、私は 新たな力を得た。 人を超える力……闇の力。 ゼアノートたちはこの力に魅了され、やがて 虜となったのであろう。 無論、私は彼らのように闇にむしばまれて 心を喰われるつもりはないが。 この新たな力により、私は無の世界から下界へ つながる道”闇の回廊”を見出した。 自由な往来はまだ難しい難しいものの、追放の時は もはや終わったのだ。 私はゼアノートたちの目をあざむくために 新たな力で姿を変え、光りある世界へと戻った。 やはりゼアノートはハートレスと化していた。 私の名をかたってハートレスどもを従え、 さまざまな”世界の心”を奪っていたのである。 ゼアノートは奪い集めた”世界の心”の中心、 すなわち”キングダムハーツ”から大いなる 闇を呼び寄せ、すべてを闇に回帰させようと している。 なお他の5人の弟子たちは姿を消していた。 ゼアノート同様にハートレスとなったのか? あるいはゼアノートに利用されたあげくに 消されたのか? 真相を追ううち、私は特異な”存在”を知った。 生命が心を失った時に残される、魂と肉体。 ハートレスが生じる時、光の世界から消え去る。 それらは、異なる別世界において、まったく 新たな存在として生まれ変わっていたのだ。 7 It is convenient for dark existences and those without a heart, but for others the “Corridors of Darkness” is unsafe for frequent use. My heart will be taken by the darkness. While seeking a place to continue my investigation and planning while hidden from them, I have reached Twilight Town. A quiet town, forgotten in the space between light and dark. I decided to move under an abandoned mansion on the other side of the forest. As a result of continuing my investigation in secret, I have made one discovery after another. When beings without hearts, “Heartless,” are born, the remaining soul and body are born in this world as a different existence. They have different objectives to the Heartless, and I do not know what “it” is that they aim for, but as I had thought, they are existences which bring chaos to the world. While the followers of the king, my visitor from a long time ago, together with the Keyblade master, fight the Heartless, who threaten the world with darkness, a new threat is emerging in the worlds. Another threat...they have named theselves with a certain irony. They have named themselves the non-existent ones, “Nobodies“. Most Nobodies have lost their human forms, like the Heartless. But the Nobodies born from those with strong hearts only change a little on the outside, keeping human form. It seems that the ones who betrayed me have become Nobodies keeping their human forms, gathered allies, and are proceeding with new plans. With the betrayers at the center, the “Thirteenth Order” has been created from 13 Nobodies, and separated into two groups, continuing with some kind of research. I have decided to go to where at least 6 of them are assembled, to find out the objectives of the Order. To “Castle Oblivion,” towering at the end of the World In-Between. 闇の存在が心を持たぬ者には便利であろうが、 そうでない者が”闇の回廊”を多用するのは危険だ。 心が闇にむしばまれてしまう。 奴らから身を隠して調査と計画を進める場所を 求めていた私は”トワイライトタウン”に たどりついた。 光と闇の狭間で忘れ去られた、静かな街。 森を抜けた奥にたたずむ、打ち捨てたらた 屋敷の地下に、しばらく身を置くこととした。 ひそかに調査を進めた結果、新たな発見が 相次いでいる。 心なきもの”ハートレス”が生まれる時、 心が離れた魂と肉体は罰の存在としてこの世に 生れ落ちる。 ハートレスとは異なって意思を持ち、思考する ”それ”が何をめざしているかは不明だが、 やはり世界に混乱をもたらす存在のようだ。 かつての友である王とその従者たちが、 キーブレードの勇者とともに、闇の脅威たる ハートレスと戦っている一方、世界に新たな 脅威が迫りつつあるのだ。 もうひとつの脅威…奴らは皮肉をこめて自称する。 存在しないもの”ノーバディ”と。 多くのノーバディは、ハートレスと同様に人の姿を失っている。 だが強い心の持ち主から生まれたノーバディは わずかに外見が変化するだけで、人の姿をとどめている。 私を裏切った者たちも、人の姿をとどめた ノーバディとなり、さらに仲間を集めて、新たな計画を進めているようだ。 裏切り者たちを中心に、13人のノーバディで 結成された13機関は二手に分かれ、何らかの研究を進めているという。 私は機関の目的を探るべく、彼らのうち6人が集う地に向かうことにした。 狭間の世界の果てにそびえる”忘却の城”へ。 8 It appears that I have been too caught up in the movements of Xehanort and the others, and events relating to them. Fighting between friends...the fight to protect the world of light from the Heartless threat is over. Xehanort’s Heartless, the being calling himself the Seeker of Darkness, Ansem, has been destroyed. The “Hero” who holds a different Keyblade to the King has passed through many worlds, closed the doors’ “Keyholes” and defeated the Heartless. On the other hand, having plunged into the world of darkness, the King worked together with the Keyblade Master to close the door between the worlds of light and darkness, Kingdom Hearts, removing the threat of the great darkness. But many Heartless are swarming the worlds, and Organization XIII and the Nobodies are working in secret. The worlds are still in great danger. I must find some means to fight the worlds’ enemies.That is my atonement...and my revenge. For that reason, I have infiltrated “Castle Oblivion.“ From the 13th floor to the lower 12th floor, the castle’s “white rooms” take and freely change around visitors’ memories. Some of those from Organization XIII are conducting experiments on memories in this castle. It appears that the test subject of this experiment, a girl called “Namine,” possesses an extremely unique power. What can emerge from this power of hers? I have been continuing my investigations in secret without disturbing Organization XIII. But today, a further visitor had appeared. “Sora,” the Keyblade Master who defeated Ansem, and his companions. And there is the scent of darkness in the lower depths of the castle. It seems that the actors in this little drama are gathering. 今までは私はゼアノートたちの同行と、奴らの 周辺で発生する事件ばかりに気をとられすぎて いたようだ。 友たちの戦い……ハートレスの脅威から 光の世界を守る戦いが終わり、ゼアノートの ハートレス、つまり闇の探求者アンセムと 名乗っていた存在が滅ぼされた。 王とは別のキーブレードを持つ”勇者”が さまざまな世界をめぐって扉の”鍵穴”を封じ、 ハートレスを打ち倒したのだ。 一方、闇の世界へと飛び込んだ王は、 キーブレードの勇者と協力して、闇の世界と 光の世界の両側から”キングダムハーツ”の 扉を閉じ、大いなる闇の脅威を退けた。 だが世界には多くのハートレスが溢れており、 また”13機関”とノーバディが暗躍している。 世界はいまだ脅威に満ちているのだ。 世界の敵と戦う手段を突き止めねばならない。 それは私はの償いであり、復讐である。 そのために私は”忘却の城”に浸入した。 地上13階層、地下12階層からなる城の ”白い部屋”は、訪れる者の記憶に反応して 自由に変容する。 13機関の者どもは、この城で記憶に関する 実験を行っていた。 その実験の被験者である少女”ナミネ”は、 極めて特異な能力を備えているようだ。 彼女の能力から何が導き出されるというのか? 13機関に気取られぬよう、ひそかに調査を 進めていたところ、今日この城にさらなる 来訪者があった。 アンセムを倒したキーブレードの勇者”ソラ”と その仲間たち。 そして地下深くに現れた闇のにおい。 役者がそろいつつあるようだ。 9 This truly is the Keyblade Master.Sora has unravelled the Organization’s conspiracy and rescued Namine. Namine is a witch who controls others’ memories. It appears that she gained this ability through being born by a special process. Namine is a girl, but was a princess. A long time ago, when I governed the “Radiant Garden,” one of the denizens was “Kairi,” one of the seven princesses who support the world of light. There was no Heartless born from Kairi, who carries no darkness in her heart, and her body which should have disappeared remained in the world of light. That is to say, in the case of the Nobody called Namine, both a Heartless as evidence of a lost heart, and a body to act as the intermediary for the creation of a Nobody are missing.She is an extremely unstable existence, and therefore has no memories of Kairi. Another cause is that Kairi’s heart, having been separated from her body, did not return to the darkness, but instead found another vessel...concealed behind Sora’s heart. That is to say, Namine is an offshoot of Kairi, who directly interfered with Sora’s heart. Because of that, she was be able to manipulate the memories of Sora and those whose hearts are connected to his. She is truly a “non-existent one“. Without even becoming a Nobody, she has no place to go, and is the most fleeting of shadows. さすがはキーブレードの勇者といったところか。 ソラたちは13機関の陰謀を退け、ナミネを 救出した。 ナミネは他者の記憶を操る魔女であった。 その能力は彼女が特殊な過程で生まれたことで 得られたものであろう。 ナミネはある”少女”の心が肉体を離れた際に 生まれたノーバディである。 だが彼女には対となるハートレスが存在しない。 それは”少女”がプリンセスだったからだ。 かつて私が治めていた世界”輝ける庭”の 住人であった”カイリ”は、光の世界を支える 7人のプリセンスのひとりであった。 心に闇を持たないカイリからは、ハートレスは 発生せず、消え去るはずの肉体も、光の世界に とどまった。 つまりナミネというノーバディは、心を失った 証であるハートレスも、ノーバディに新生する 媒介となる肉体も欠落した、極めて不安定な 存在であり、それゆえにカイリとしての記憶も とどめていない。 肉体を離れたカイリの心が、闇に回帰せずに 別の器……ソラの心の奥へ隠れたことも要因の ひとつであろう。 すなわちナミネとは、ソラの心に直接干渉した カイリの分身であり、だからこそソラや、ソラと つながる心を持つものたちの記憶を操れたのでは なかろうきあ。 彼女は真の意味で”存在しないもの”であり、 もっともはかない影である。 10 Sora, who lost his memories in Castle Oblivion, has gone into a deep sleep to recover them.However, I believe it will require a considerable amount of time to recover completely the memories from his birth to the present time. But Castle Oblivion is a place that was controlled by Organization XIII.I must care for Sora in a safer place.I have decided to persuade Namine to help, and take the sleeping Sora to Twilight Town to protect him. Namine. As I wrote before, she is an extremely unique existence.Born through the same process as a Nobody, but missing certain elements that characterise a Nobody. That she continues to draw pictures is possibly compensating for what she lacks...from other people’s, mainly Sora’s, memories. I have formed a hypothesis. I believe that Namine was born as a unique Nobody when Sora turned the Keyblade on his own body and Sora and Kairi’s “hearts” departed his body at the same tme. Namine was born as Kairi’s Nobody. But to become a Nobody, Sora’s body and soul were used as an intermediary... When a person loses their heart, a Heartless with no sense of self is born, and the leftover body and soul are used as an intermediary to give birth to a Nobody. But what about those who chose to release their heart? Sora and Xehanort, even though they became Heartless, kept their sense of self. And in the case of Kairi and Namine. The exception that Kairi’s heart had no darkness, and the exception that Kairi’s heart used Sora as a vessel when she lost it...sThe cause may be due to all of these impossible exceptions piling up. While Sora sleeps, I will do what I must. A new ally has appeared, named Riku. 忘却の城で記憶を失ったソラは、本来の記憶を 取り戻すため眠りについたが、彼が生まれてから 過ごしてきた歳月の記憶を全て回復するには かなりの時間が要するものと思われた。 だが忘却の城は13機関が支配していた地だ。 より安全な場所でソラを保護せねばならない。 私はナミネを説得し、眠る空をトワイライト タウンに移して守ることにした。 ナミネ。 以前も書いたが、彼女は極めて特異な存在だ。 ノーバディと同じ過程で生まれはしたものの、 ノーバディとしての要素がほぼ欠落している。 彼女が絵を描きつづけているのは、自らに欠けた ものは、他者の……主にソラの記憶から補うため かもしれぬ。 私は一つの仮説に至った。 ナミネが特異なノーバディとして生まれたのは、 かつてソラが自らにキーブレードをふるい、 ソラとカイリの”心”が同時に肉体を離れた時 だと思われる。 ナミネは、カイリのノーバディとして生じた。 だがノーバディとして在るためにはもちいた媒介は、 ソラの肉体と魂だった……。 人が心を奪われる時、自我無きハートレスが 生まれ、残された肉体と魂はノーバディを生む 媒介となる。 だが自らの意思で肉体から解き放った者は? ソラとゼアノートは、ハートレスと化しても 自我を保っていた。 そしてカイリとナミネのケース。 カイリの心に闇が存在しなかったという例外と、 カイリから離れた心が、ソラという器に移った という例外……理論上ありえない例外が 重なったことが原因ではないだろうか。 ソラが眠っている間に、私は私の成すべきことを しよう。 リクという新たな協力者も現れた。 11 I have reunited with a friend from Castle Oblivion, but I could not let him know of my origins. If he were to discover the circumstances, that I was obsessed with revenge, he would attempt to stop me. I would like to talk animatedly with him like before, but...unfortunately, that is already a wish that will not be fulfilled. My friend has been fighting in the world of darkness for all this time. I believe that he most likely entered the world of darkness through “Traverse Town“. As with Castle Oblivion, that town is a world between light and darkness. A world created by the gathered fragments of worlds which had lost their hearts to the Heartless. A place where the people could escape to, having barely escaped the destruction of their own worlds. Worlds in-between are truly unstable, where the Corridors of Darkness frequently open up. When a world disappears, drifters seem to pass through the Corridors from their lost worlds. Doubtlessly, Sora passed through these same corridors when he first arrived at Traverse Town. It seems that my friend who fought in the world of darkness followed a Corridor constructed by Organization XIII, and appeared in Castle Oblivion. The new ally, Riku, also managed to return through the Corridors of Darkness. He promised his help unconditionally, for the sake of his closest friend Sora. The truth is that Sora’s memory restoration is taking too long. Therefore, I have entrusted Riku with the task of retreiving the other Sora...Sora’s Nobody. Sora is essential to the completion of my objective.I require the keyblade-weilding hero to fly through the realm of light and defeat Organization XIII. 忘却の城でかつての友と再会したが、私は 素性を明らかすことができなかった。 もし彼が事情を知れば、復讐にとりつかれた 私を止めようとしたであろう。 あの頃のように彼らとの語らいを楽しみたくも あったが……残念ながら、もはやかなわぬ夢だ。 友はそれまで闇の世界で戦っていた。 おそらく”トラヴァースタウン”から闇の世界に 入ったものと思われる。 忘却の城と同じく、あの街は光と闇の狭間の 世界だ。 ハートレスに心を奪われて失われた世界の 破片が集まって生じた世界。 世界の消滅から、かろうじて脱出できた人々が たどりつく場所。 狭間の世界は実に不安定であり、しばしば 闇の回廊が口を開ける。 どこかの世界が消えるたび、失われた世界から 闇の回廊を通じて流れつく者がいたはずだ。 ソラが初めてトラヴァースタウンに流れついた 時も、闇の回廊を通ったに違いない。 闇の世界で戦っていた友は、13機関が接続した 闇の回廊をたどって忘却の城へ現れたようだ。 新たな協力者、リクもまた闇の回廊から帰還を 果たした者だ。 彼は無二の親友であるソラのためなら、協力を 惜しまないと約束してくれた。 実はソラの記憶の再生が遅れている。 そこでリクに、もうソラ……ソラの ノーバディを連れてくるように頼んだ。 私が目的を達成するには、ソラの存在が 不可欠なのだ。 光の世界を飛び回り、13機関を倒す キーブレードの勇者が。 12 With the exception of Namine, Nobodies remember their time as humans. But Sora’s Nobody, “Roxas,” has lost the memories of when he was Sora. The reason for this may be that Sora spent little time as a Heartless while Roxas was left behind as a Nobody, and returned to becoming a human with a heart. Somehow, Roxas is similar to Namine.While being Kairi’s Nobody, Namine was born using Sora’s body and soul as an intermediary. And Roxas was Sora’s Nobody, left behind when Sora returned to being a human through not his own heart, but using Kairi’s heart as an intermediary. I believe that Sora’s memory restoration is delayed due to having lost half of himself, Roxas. I must turn him into data, and return him to Sora. As a member of Organization XIII, capturing Roxas presented an extreme difficulty. Riku, having lost to Roxas once, confronted him again having shed his form and wielding the power of darkness.He barely managed to bring him back. But Organization XIII are in pursuit.Here in Twilight Town is where Roxas was born as a Nobody. This is where Roxas met the Organization XIII and became a member. They will discover this place in time. For the moment, I have converted all of Twilight Town into data, and formed a “copy of the world” in Sora’s memories. I will send Roxas there, and devise a restoration of Sora’s memories as the days pass. There is little time. The schemes of my apprentices must be making progress as well. ナミネという例外を除き、ノーバディたちは 人であった頃の記憶をとどめている。 しかしソラのノーバディである”ロクサス”は かつてソラであった記憶を失っていた。 おそらくソラがハートレスと化していた期間が 短く、その上ノーバディであるロクサスを 残したまま、心を取り戻して人の状態に 再生してしまったのが原因であろう。 どうやらロクサスはナミネに似た存在のようだ。 カイリのノーバディでありながら、ソラの肉体と 魂を媒介として生まれたナミネ。 そしてロクサスはソラのノーバディであったが、 ハートレス化したソラが彼自身の心ではなく カイリの心を媒介として人へと再生したため、 取り残されてしまったのではなかろうか。 現在ソラの記憶の再生が遅れているのは、彼の 半身であるロクサスが、欠け落ちたままで あるからだと考えられる。 彼をデータ化し、ソラへと還元せねば。 13機関のメンバーとなったロクサスの連行は 困難を極めた。 一度ロクサスに敗れたリクは、再度の対決で 身を捨てて闇の力を振るい、かろうじて ロクサスを連れてきた。 しかし13機関の追跡が迫っている。 このトワイライトタウンは、ロクサスが ノーバディとして生れ落ちた地だ。 ここでロクサスは13機関に出会い、その一員と なった。 いずれ奴らはここを探し出す。 ひとまずトワイライトタウンすべてを データ化し、ソラの記憶に”世界のコピー”を 形成する。 そこへロクサスを移し、日々を過ごさせて ソラの記憶の再生を図ろう。 残された時間は少ない。 13機関の計画も、着実に前進しているはずだ。 13 Sora will awaken tomorrow. The end of my long-awaited revenge will begin. Xehanort, who took everything away from me. Deatroyed as a Heartless, his ambitions are once again aimed at the “great heart,” Kingdom Hearts. His Heartless’s ambition was to collect the hearts of the worlds and bring them together to Kingdom Hearts, to call forth a great darkness.But his Nobody is now collecting human hearts to absorb into Kingdom Hearts. My foolish disciple. One mystery remains. How did Xehanort open the door that appeared below my castle...? No...all theories are pointless now, when all things are coming to an end. Roxas, Ansem, Namine. You should not have existed in theory, and yet you are truly there.Special exceptions. The theories that I and Organization XIII have put together have been exceeded by the owners of strong hearts. Sora, Kairi, Riku. Yes, Riku. There was weakness in his heart that was exploited by the darkness, but he defeated it with the hope that he discovered at the extremities of his suffering, and even retained the darkness of the heart of his enemy as his own power. I wish from the bottom of my heart that when all of this ends, he will return to that island with Sora. If I can, I would also like to return to the “Radiant Garden,” and once more see the beautiful water and flowers, and the smiling faces overflowing with hope. King, my friend. I trust that you will see these true records that I have written. I wanted to chat with you again. Please forgive me. 明日、ソラがめざめる。 長きにわたった我が復讐の終わりが始まる。 私の全てを奪ったゼアノート。 ハートレスとしては滅びたものの、13機関を 率いる奴の野心は再び”大いなる心”たる キングダムハーツをめざしている。 奴のハートレスは、世界の心を集めて形成した キングダムハーツから大いなる闇を呼び寄せ ようとしていたが、奴のノーバディは現在、 人の心を集めて形成したキングダムハーツと 同化を果たそうとしている。 愚かな弟子だ。 ひとつだけ謎が残っている。 我が城の地下に出現した扉を、ゼアノートは どうやって開いたのか……? いや……すべて終わりを迎える今となっては あらゆる理論はもはや無意味だ。 ロクサス、アンセム、ナミネ。 理論上存在が許されぬはずなのに、それでも 確かにそこに在った、特異な例外。 私や13機関が組み上げた理論は、強い心の 持ち主たちに、ことごとく超えられてきた。 ソラ、カイリ、リク。 ああ、リク。 彼の心には闇につけこまれる弱さがあったが、 苦しみの果てに見出した希望を支えとして 踏みとどまり、敵である心の闇さえも自らの 力として身につけた。 すべてが終わったら、ソラとあの島に帰れる ことを、心から願っている。 できることなら私も”輝ける庭”へ帰り、 美しい水と花、希望にあふれた民の笑顔を 再び目にしたかった。 王よ、我が友よ。 私が記した真実の記録が、いずれ君の目に ふれると信じている。 君とまた楽しく語らいたかった。 復讐にとりつかれた愚かな私を許してほしい。

Back to Top